Romantiska berättelser ur Sveriges historia

Hättebrödernas skatt

Söndagen Dominica in albis (d.v.s. söndagen efter påsk) anno 1544 hade kyrkoherden i Stockholms storkyrka, den om reformationsverket i Sverige så högt förtjänte Olaus Petri, predikat i aftonsången i sin kyrka. Bland de talrika åhörarna märktes i främsta rummet konung Gustaf Wasa själf och hans andra gemål, Margaretha, hans äldste son, prins Erik, samt en stor mängd hoffolk.

Såsom mången gång förut hade den kraftige mäster Olaus med djärft mod i sin predikan häntydt på flera än en af tidens frågor och därvid alls icke undanhållit sin mening om de villfarelser och misstag, som han ansåg vara begångna af de maktägande, konungen själf ej undantagen. Man hade ej på den tiden så fint och ömtåligt skinn som nu, men ändå riktades under predikans gång församlingens blickar på konungen, hvilkens hastiga mod ju var nogsamt kändt. Det var ju också icke heller så länge sedan mäster Olof dömts till döden för, att han icke för konungen hade uppenbarat en stämpling mot dennes lif. Väl hade han benådats, men det forna goda förhållandet mellan de hvar på sitt område så märklige männen hade dock icke återvändt.

Till allas förvåning ändrade sig dock icke en min i konungens drag.

Det var som om han varit alldeles döf för dessa Sinai åskor från predikstolen. Och när så predikanten inemot slutet af sin predikan med liknelser hämtade från Gamla testamentet häntydde på den trygghet och välsignelse för land och folk, som vore att vänta däraf, att kronan nu skulle gå i arf efter förstfödslorätt inom konungaätten, nickade konungen ett par gånger, under det han med ett på samma gång ömt och oroligt forskande uttryck i blicken lät ögonen falla på den till höger om honom sittande elfvaårige tronarfvingen prins Erik.

Gudstjänsten var slut, och sedan de kungliga och deras följe lämnat helgedomen, strömmade äfven den öfriga menigheten ut, delande sig redan vid templets tröskel i flera strömmar, som togo vägen åt olika håll.

Bland dem, som sist lämnade templet, märktes en fager tärna om vid pass sjutton år. Trots de sedesamt nedslagna ögonen kunde man af den hastigt skiftande färgen på hennes ädelt rundade kinder, de krusiga bruna lockar, som i öfversvallande rikedom här och hvar stulo sig fram under hennes mössa, samt den spänstiga gången sluta sig till, att hon måtte vara af ett lifligt lynne, kanske ock att hon hörde till dem, som kunde låta andra veta, hvar skåpet borde stå. Till andakten i kyrkan hade icke hennes närvaro bidragit, åtminstone hvad angår de unga hofherrarne i hennes närhet och alla de kvinnor, som förargade sig öfver denna deras brist på anständighet i Herrens hus.

Det var just härom den prydlige herre nu talade, som gick vid hennes vänstra sida.

“Ack, jongfru Elisabeth, ni vara micke farlig för den allmänna logn och sickerhet. Ni böra exkommuniseras, uteslutas ur församlingen; ingen höra på den präst, ingen se på den kong, alla se på er.

”Väl bekomme,” sade den tilltalade med en knyck på sitt vackra hufvud; men jag kan säga er, herr junker, att jag icke har varit lika dåraktig, ty jag har hela tiden lyssnat till prästens ord, och mina ögon har jag icke tagit från kung Gösta, ty han är mig mångdubbelt fagrare än ni själf och alla grannlåtsherrar tillsammantagna.”

“Elisabeth!” hördes nu en sträng röst från flickans andra sida. “Du talar så, att jag får skämmas för dig. Huru kan du svara herr junker Hans von Lieben så ohöfligt!”

“Inga ord bryta ben,” svarade Elisabeth; “och äfven om herr junkerns ben skulle brytas, läkas de nog lätt igen.”

Junkern teg nu en stund; Elisabeth hade träffat honom i hans mest sårbara punkt; i de röda, tätt åtsittande strumporna togo sig hans spinkiga fortkomstledamöter allt annat än fördelaktigt ut, det måste han till sin hemliga sorg själf erkänna.

Hon hade talat så högt, att hennes ord tydligt hördes af en ung man, som gick ett par steg bakom dem. Medan den tyske herrn talade, hade han bitit ihop tänderna så hårdt, att kinderna hvitnade, och han hade gång på gång krampaktigt knutit sina stora händer. Men nu for ett belåtet leende öfver hans ärliga, godmodiga ansikte, och med ett par långa steg kom han förbi dem med en artig hälsning men saktade åter gången och gick nu några ögonblick strax före dem.

Han hade lagt händerna på ryggen, och det var som om han hade fått krampaktiga ryckningar i fingrarna. Först rätade han ut ett finger på högra handen, så fyra på den vänstra och så åter tre på den högra. Elisabeth nös tre gånger, hvarpå den unge rnannen tog ut stegen och snart hade försvunnit i folkvimlet.


Med ett par långa steg kom Erik förbi dem med en artig hälsning.

“Har du fått snufva kära barn? frågade Elisabeths följeslagarinna, som var hennes faster, den för sin stränghet allmänt fruktade mor Märtha Gåsvinge.

”Ja, det drar så styggt från vänster,” svarade Elisabeth med en menande blick på den fjantige tyske herrn bredvid henne.

Följande dag något före klockan fyra på eftermiddagen sågs en ung tärna komma gående på den smala gångstigen på norra sidan af Waldemarsön, den nuvarande egentliga Djurgården. Hon såg sig gäng på gång hastigt om med en orolig blicle, som om hon fruktat att vara förföljd, men när hon såg, att detta icke var fallet, saktade hon farten något för att stilla hjärtats våldsamma slag, innan hon började bestiga den ganska branta höjd, som ligger strax öster om det nuvarande kungliga lustslottet Rosendal. Kommen upp på höjden såg hon där före sig den unge man som hälsat på henne vid kyrkan.

“Allrakäresta jungfru Elisabeth, utbrast han och räckte henne båda händerna, ”haf tack för att ni kom. jag måste nödvändigt få tala med er, om jag icke skulle förgås af oro och sorg. Du kan ej tro, huru glad jag blef, när jag af dina tre nysningar i går hörde, att du fattat mina tecken med fingrarna och lofvade att möta mig här vid denna tid.”

“Äfven jag måste tala med dig, käre Erik, ty jag har det mycket svårt nu om dagarna.”

Hon satte sig, och brast i gråt.

“Huru så, allra kärestan min? Är det värre nu än förr?” frågade han med ömt deltagande.

“Ja,” svarade Elisabeth under snyftningar, “alltsedan hans nåd för några veckor sedan prisade min far för hans arbete med den nya skattläggningen och upprättandet af jordeboken för Södertörn och lofvade honom snar befordran, har högmodsdjäfvulen farit i far, och både han och mor och faster ligga öfver mig dagen i ända med hot och trug, att jag skall gifta mig med den gemene Ha ... Ha ... Hans von Lieben,” och hon grät nu ännu häftigare än förr. ”Far har slagit mig flera gånger - ser du här,” och hon vek upp klänningsärmen och visade honom en blånad.

Erik skyndade att med sina läppar lägga en balsam på blånaden, som måtte hafva varit af en förunderligt smärtstillande verkan, ty gråten upphörde, hon slog armen om Eriks hals och såg honom med en blick af den innerligaste kärlek in i ögonen.

“Hvad gör egentligen den snushanen här i Stockholm?” frågade Erik.

“Ack, han följde ju bara för ro skull sin far, den gamle lübske rådsherren, som kommit hit för att söka blidka konungens vrede öfver att lübeckarna för två år sedan lofvade Dacken hjälp emot hans nåd.”

De talade ännu längre med hvarandra om de ringa utsikterna att någonsin få äga hvarandra, men så fingo de se några personer komma gående på de nedanför berget liggande ängarna och drogo sig därför längre in i skogen för att icke bli sedda.

Plötsligt fingo de höra ett gläfsande eller ett skällande läte, som tydligt vittnade om, att något djur befann sig i nöd. De gingo efter ljudet och funno, att det kom från en hålighet under ett stort klippblock. Då Erik lutade sig ned, möttes han af ett par glimmande ögon, och när han hunnit vänja sig vid mörkret, såg han, att det var en räf.

“Fort, Elisabeth, skaffa mig en påk eller en sten,” ropade han. “Jag törs icke gå härifrån - han kan rymma sin kos.”

En bastant gren låg i närheten, och räfven var snart aflifvad.

Då Erik skulle draga fram honom, fann han orsaken till räfvens klagolåt: en stor sten hade kommit i rörelse inne i hålan och klämt fast Mickels yfviga svans och båda bakben, så att han icke kunde komma loss.

Det var endast med möda Erik rådde att med ena handen skjuta undan stenen så pass, att han kunde draga fram räfven med den andra.

Som han det gjorde, hörde båda de unga ett ljud som af klingande metall.

“Gud i himlen, Erik, där är säkert penningar! Tänk om det vore en stor skatt!” utropade Elisabeth.

De grepo sig an med förenade krafter att bända undan den stora stenen, Erik stack ned handen, och när han drog den tillbaka, var den full af guldmynt, bland hvilka låg en liten sedel af pergament.

Erik var alldeles utom sig af glädje.

“Jag är rik, jag är rik!” jag kände med handen, att där fanns en hel mängd af dessa rara, rara gulingar!” ropade han. ”Nu, Elisabeth, skall du blifva min, och junker Hans skall få stå där med lång näsa.

Ja, men fyndet är ju konungens - det är hittadt på hans mark, anmärkte jungfrun betänksamt.

“Jag ger konungen både döden och djäfvulen,” utbrast Erik förtrytsamt, “han är rik nog det förutan och skall dessutom aldrig  få nys om detta.”

“Nej, Erik, det vore orätt. Huru skall du ock kunna uppträda som en rik man, utan att man kommer och frågar dig, hvarifrån du fått dina rikedomar? Låt du skatten ligga orörd, att hans nåd själf må sända hit sina män och hämta upp den. Jag är säker om, att detta skall lända både dig och mig till större båtnad, än om du nit toge den.”

Han måste gifva henne rätt, stoppade i fickan de upptagna guldmynten, elfva till antalet, jämte pergamentssedeln, som han fåfängt sökt att tyda, och de återvände på skilda vägar till staden. Räfven tog Erik ock med sig under sin kappa.

Erik begaf sig direkt till mäster Olaus, hvilkens lärjunge han en tid hade varit, talade om för denne sitt fynd och visade honom, hvad han medförde.

“Det hade varit dig bättre, att du icke hade funnit detta guld, sade Olaus Petri allvarsamt. “Lätt funnen rikedom är för de flesta en snara till fall, och så har du att frukta för hans nåds misstanke, att du undansnillat något af fyndet. Hade du några med dig, som i det hänseendet kan bevittna din oskuld?”

“Ja, men hvem det var får ingen veta,” svarade Erik i fast ton. “Men hvad står det på sedeln, käre mäster Olaus?”

“Här står - på tyska -,”svarade Olaus Petri långsamt, under det han noga undersökte sedeln:

‘Ej orätt fånget guld oss någon fröjd beskärde. Må det för finnaren bli utaf större värde!’

“Och här - bättebrödernas tecken: två korslagda spjut rned fyra dödskallar. Sannolikt hafva de tyska borgarne i Stockholm, som man kallade för hättebröder, gömt undan denna skatt, när hämndedagen kom för Käpplingemorden i slutet på 1300-talet, då så många förnämliga svenska män fingo ljuta döden under marter för deras hand. Men gå du nu hem Erik, och afvakta konungens bud efter dig. Så oblid han än är mig, skall jag försöka ställa denna saken till rätta för dig. Måtte bara hans nåd icke fråga efter din fader.”

“På den frågan skall jag veta godt att svara,” genmälde Erik och aflägsnade sig.

Tidigt följande morgon kom en slottsknekt med bud, att Erik genast skulle infinna sig på slottet. Så frimodig och glad han än känt sig på vägen dit, förfelade icke konungens vördnadsbjudande yttre och skarpa blick att hos honom som hos alla framkalla en känsla af bäfvan.

“Du har funnit en skatt - hvarest?” frågade konung Gustaf.

“På Waldemarsön, ers nåd.”

“Huru stor är den? Huru mycket har du tagit af den?”

”Huru stor den är, vet jag ej - jag har ingenting tagit af den.”

“Du ljuger, pojke! Här ligga ju elfva mynt, som du tagit,” och konungen tydde med handen mot ett närstående bord.

“Dem har jag ärligt lämnat till mäster Olaus, och de befinna sig ju nu i ers nåds egen hand.”

“Nå, jag skall nog veta att få fram sanningen ur dig,” sade konungen. “Nu går du med min kammarsven och två slottsknektar, som vänta dig på borggården, och hämtar mig skatten.”

Om ett par timmar stod Erik åter inför konungen, som dessförinnan hade emottagit och låtit väga guldet, som befanns hafva ett värde af vid pass 20,000 daler, det vill säga i vårt nuvarande mynt en summa af 320,000 kronor. Skatten hade legat i en nu nästan alldeles förmurknad kista af trä, men så mycket fanns dock i behåll af henne, att man kunde se, att hon icke kunnat innehålla mer än hvad som nu öfverlämnats till konungen. Att Erik icke gjort sig skyldig till någon undansnillning var häraf klart. Detta jämte den ansenliga tillökning skatten medfört i “Herr Eskils gemak”, såsom konungens skattkammare kallades, hade gjort denne blidare mot ynglingen än nyss.

”Hvem var din fader?” sporde konungen.

“Olof Hansson i Svärdsjö, som eders nåde lät vid Kopparberget straffa till lifvet för hans delaktighet i klockupproret,” svarade ynglingen frimodigt.

”Han var en upprorsmakare som de andra och förtjänte döden! utbrast konungen hetsigt. Men så besinnade han sig och stod tyst en lång stund.

Statsklokheten hade den gången tyckts honom bjuda att öfva stränghet, för att dalamännen för framtiden måtte lägga band på sin själfrådighet och, såsom hans ord föllo sig, “- Dalarna härefter blifva en lydig landsända”. Men tolf år voro nu gångna sedan dess, och konungen hade under den tiden mer än en gång ångrat sin då visade stränghet. Att folket velat behålla sina kära kyrkklockor var ju icke på det hela taget något brott; värre var det väl, att man bevakat gränserna emot konungens folk, men konungen hade på deras bön tillsagt dem tillgift för både det ena och det andra. När han ändå straffade så många af dem till lifvet, hade han alltså gått ifrån sitt ord och löfte. Det var detta, han nu med ej ringa själfförebråelse stod och tänkte på.

Och här såg han nu framför sig en son till ett af offren för sin vrede; här erbjöd sig ett tillfälle att söka i någon mån godtgöra hvad brutet var.

Eftersom du så väl förhållit dig i denna sak och ärligt lämnat mig hvarje penning ända intill den sista af hvad du funnit, vill jag af gunst och nåd låta dig få en fjärdedel af skatten.”

Erik rodnade af glädje, bugade sig djupt, frammumlade otydligt några ord till tacksägelse och ämnade aflägsna sig.

Nej, stanna!” ropade konungen. Mäster Olaus sade mig, att du ej var ensam, när du hittade skatten, utan hade någon i sällskap med dig. Den bör ock få något, ty han har icke varit mindre ärlig än du. Hvem var det?”

”Ack, ers höga nåde, må jag dock undslippa att yppa det. Den personen vill ingenting hafva, och jag skall nog veta att ändå hålla henne - hm, honom skadelös.”

“Nej, jag befaller dig att säga, hvem det var. Fram med namnet!” dundrade konungen.

“Det var jungfru Elisabeth, dotter till Peder Svensson, eders nåds kamrerare,” nästan framhviskade Erik, blodröd i ansiktet.

“Det var slemt af dig att narra jungfrun bort från hennes ärlige faders hus.”

“Hvad skola vi väl göra,” jämrade sig Erik. “Vi hålla så innerligt af hvarandra, men Peder Svensson har förbjudit mig att någonsin komma inom hans dörrar, och nu vill han bortgifta jungfru Elisabeth med junker Hans, son till lübske rådsherren Geert von Lieben.”

Konungen, som alltsedan kriget med Lübeck 1534 1537, den så kallade Grefvefejden, var ytterst förbittrad på denna hansestad för alla de ränker, hvarmed den omspunnit hela Norden, utbrast med hetta:

“Ingen ärlig svensk man skall gifva sin dotter till en son åt den listige räfven. Var du lugn, min son. Jag skall tala med min käre Peder, och känner jag honom rätt, skall han med nöje hälsa dig som sin svärson, när han far veta, att du nu är en förmögen man. Min kungliga ynnest och bevågenhet skall du icke heller sakna, så länge du uppför dig lika redligt som i dag. Och därmed Gudi befaldt!”

Konungen höll ord, och nåra veckor senare firade Erik Olofsson som under tiden blifvit upptagen i konungens hofstat, sitt bröllop i lust och gamman med dygdädla jungfrun, jungfru Elisabeth Pedersdotter. Och Erik blef med tiden en ansedd och mäktig man, som med stolthet och glädje såg en stor skara af söner och döttrar, som hans hustru skänkt honom, växa upp och i sin ordning komma ut i lifvet.

------------------------------------------------------------
Romantiska berättelser ur Sveriges historia:
Björn den starke i slaget på Brunkeberg.
Junkerns hemlighet.
I turkars och tatarers våld.
Hättebrödernas skatt.
------------------------------------------------------------

 

 



image
image

image

Landet runt
I den här avdelningen kan du läsa om det gamla Sverige, när vi fortfarande bodde på landsbygden.
Läs mer >>>


image