Romantiska berättelser ur Sveriges historia

Björn den starke i slaget på Brunkeberg.

De myllrande skaror, som i vår oroligt jäktande tid ila af och an på de breda, stenlagda gatorna mellan de höga husraderna i nutidens Stockholm, gifva sig sällan om ens någonsin ro att sända tanken tillbaka till de dagar, som gått, att utmåla för sig, huru den fagra Mälardrottningen må hafva tett sig för våra förfäders olika generationer, eller att med ledning af häfdernas vittnesbörd ställa sig för ögonen de många för land och folk viktiga och betydelsefulla händelser, som här timat.

Och dock har just här, i vår gamla hufvudstad, många af de stenar lagts, som fogade samman bilda just den form för lifvet i alla dess skiftningar: det statsskick, den andliga kultur, det näringslif, som vi de nu lefvande fått till arf och i vår ordning äro i färd med att bygga på och ytterligare utbilda - om vi kunna det.

Det säges ju, och det med rätta, att man icke förstår den tid, man lefver i, om man icke har kännedom om den tid, som flytt. Låt då dagens id hvila för en stund och följ oss upp på den nuvarande högsta punkten på Norrmalm, till Johannis gamla kyrkogård. Här slå vi oss ned på en soffa, förflytta oss i tanken fyra hundra trettio fyra är tillbaka i tiden och se oss så omkring. Och hvad se vi?

Vi sitta nu ej längre på en bekväm bänk eller soffa, omgifna af välansade gräsmattor och i skuggan af lummiga löfträd, utan på en granitklippa, som än med skrofliga än med afrundade former skjuter upp på det högsta krönet af en omfattande sandås af så ansenlig höjd, att åt det hela gifvits namnet af ett berg, Brunkeberg.

Sandåsen med den underliggande bergrunden stupar ned ganska brant både mot ängarna och skogen i norr och mot de omgifvande vattnen: Klara sjö i väster, Norrström i söder och i öster ett nu ej befintligt sund, Brännesund eller Näckströmmen, som skilde den trakt, där vi befinna oss, från Blasiiholmen eller Käpplingeholmen, såsom den då kallades.

På hela det så begränsade området, där nu Norrmalm, Östermalm, Vasastaden och “Sibirien” utbreda sina folkrika kvarter, finnes ej ett enda hus utom på det ställe, där Klara kyrka nu höjer sin smäckra tornspira mot skyn. Där se vi några gråa, af små förgallrade fönster genombrutna stenmurar, som tillhöra ett kloster, och omkring klostret några få af trä timrade envånings små boningshus och bodar. För öfrigt ligger åsen där i vanliga fall öde och tom med sina omväxlande kullar och dälder af sand samt här och hvar i dagen framskjutande klippor.

I dag råder dock här ett rörligt lif, ty flera tusen man, som tala för våra öron ovana tungomål, ligga lägrade på berget. De flesta tala danska, men vi höra ock en mängd i harnesk klädda ryttare meddela sig, med hvarandra på flera olika tyska munarter, och från en annan hop, som alltid håller sig tillsammans och afskild från de andra, nå oss underliga, för oss fullkomligt främmande språkljud. Äfven till sin klädedräkt skilja sig dessa män från alla de andra, ty deras korta, kjolliknande benkläder nå ej ned till de tjocka, randiga ullstrumporna, hvarigenom knäna lämnas bara, och öfver axlarna bära de flesta en stor, tjock, schal af grof ull. Männen äro skottar, och det språk de tala är keltiska.

En del af manskapet är sysselsatt med att gent emot staden som ännu fann godt utrymme åt sig på den holme, som nu bär naninet “staden inom broarna” uppkasta jordvallar och korgskansar, andra att ditföra kanoner, pulver (krut) och kulor. Vi kunna tänka oss, att dessa befästningsverk voro belägna ungefär på och omkring det nuvarande Gustaf Adolfs torg. En hop riddare i glänsande rustningar och med präktigt målade vapen på sina sköldr tumla muntert om på sina gångare, mätande med hvarandra sin skicklighet att föra vapnen, på många ställen i lägret äro äfven de menige männen midt uppe i krigiska lekar, medan åter andra föredraga att med starkt öl, hvarpå tillgången är riklig, släcka sin törst, eller se sig till godo ur de grytor, som här och hvar hänga öfver lägereldarne.

De mest högröstade i hela detta larmande sällskap äro några sjömän, som nyss anländt till lägret från den utanför Käpplingeholmen liggande stora flotta, hvarpå den danska hären i början af juli anländt. De hafva härvid passerat en bred och stark bro, som danskarne nyligen slagit öfver Näckströmmen för att förmedla förbindelsen mellan hären och flottan.

Till det ställe, där vi sitta uppe på bergskrönet, kommer nu en grupp af synbarligen mycket förnäma män, att döma af deras prunkande dräkter. Bland dem gör sig i synnerhet en vid pass fyrtiofemårig herre bemärkt genom sina förnäma later och de vördnadsbetygelser alla de andra visa honom. Hvar han gått fram mellan rotarne på vägen hit upp, hafva alla hufvuden blottats, och de stolta herrarne i hans sällskap kröka på ryggen och antaga en den allra angenämaste uppsyn hvar gång han tilltalar dem. Den förnäme herren är Kristian af Oldenburg konung af Sverige Danmark och Norge och blifvande stamfader för de ännu regerande konungaätterna i både Danmark och Ryssland.

Sedan han en stund stått tyst och spanat ut öfver nejden, vänder han sig till en herre i sällskapet, en ståtlig riddare, hvilkens ansiktsdrag och hela väsende vittna om den dristige och tappre härföraren, sträcker ut handen mot staden och säger:

“Vid Guds heliga moder, där skall jag bygga och bo! jag är ju dock Sveriges lagligen krönte konung. Huru kunna de då vilja och våga sätta sig upp emot mig?”

“Svensken vågar mycket, eders nåde, när man behandlar honom med obillighet, gemälde riddaren blickande konungen i akt in i ögonen.

“Hvad nu, Erik Karlsson! Är det eder mening att förebrå mig för de fattiga styfrar, som jag här kunnat uppbringa? Vid den helige Knut, när jag kommer dit in, skall det väl dock lyckas mig att finna den skatt, som eder skuggkonung Karl Knutsson lär hafva gömd där, enligt hvad min sierska från Lolland, gamla Dorthe, har sagt mig. Och vilja de icke lämna ut skatten åt mig i godo, har jag nog många bödlar med mig för att taga fram sanningen ur dem.”

“Det är icke jag, som förebrår eders nåde, utan större delen af hela det svenska folket, som bittert harmas öfver de gärder eders nåde utpressat, svarade riddaren Erik Karlsson Vase.

“Åh, jag vet det nog, och jag vet äfven att de kalla mig en bottenlös tom pung, men må de akta sig att få in fingrarna i den pungen ty då klämmer jag till, så att det kännes. Är pungen tom och det är han vid Gud till följd, af allt detta bråket, som jag haft och har för Holsteins skull - skola de fylla den åt mig igen och det till brädden, därvid blifver det. Huru skall jag kunna hålla föreningen mellan de tre rikena vid makt, huru skall jag kunna ytterligare lägga Schleswig och Holstein därtill och sådeles göra detta välde till ett det yppersta i hela Europa, så att själfve kejsaren måste skåda hit uppåt Norden med afund, om jag ständigt skall sakna de nödiga penningemedlen. Nej, både bönder och borgare, klerker och I män af adel skola fram i dagen med edra skatter. De äro till större gagn om de komma i min tomma pung än om de ligga till ingens fröjd eller nytta fördolda i edra källare och gömmor.”

“Det vore dock bäst, eders nåde att icke taga detta folket för hufvudet allt för starkt, utan försöka styra det med lämpor och goda ord ty, det är ett välviljande, fromsint och troget släkte, när man godtalar med det, men styfsint och hårdnackadt som själfve den onde, om man drager åt tyglarna för hårdt.”

“Jojo, det fick ni pröfva på, herr Erik, vid Upphöga färja i Dalarne, då Sturarne slogo eder så bra på fingarna att ni sprang som en agad skolpilt och icke vågade stanna, förr än ni kommit ända ned till mig i Danmark.”

“Det gick icke eders nåde bättre på Hälleskogen, och där hade ni dock att kämpa mot en Sture allenast, medan det var två, som stodo emot mig.” svarade riddaren harmset.

Konung Kristian, som mer än väl visste, att han icke kunde få Sverige i sitt våld utan hjälp af sina anhängare i detta land, bland hvilka den djärfve och tappre Erik Karlsson Vase var den mest betydande, fann nu för godt att göra slut på den lilla misshälligheten, hvarför han med en vänlig min lade sin hand på riddarens axel och skyndade att gifva samtalet en annan vändning.

“Vi hafva alltså ingenting att förebrå hvarandra herr Erik. Men säg mig, är det eder bekant, huru många man Knut Posse kan hafva i Stockholm?”

“Vid pass femton hundra ryttare i harnesk och tre tusen knektar. Men eders nådes folk retar borgarne genom sina grymma hotelser, så att vi nog torde få att kämpa äfven emot dem. Så snart någon kommer till lägret från landsbygden eller staden för att köpa salt, hota de danska krigsknektarne med mord och brand, när de en gång tagit Stockholm.”

“Må de strutsvarfvarne och riddarne af alnen och sylen komma i tusental, med dem skola vi snart blifva färdiga,” svarade konungen kastande en blick af stolthet och tillfredsställelse ned på sina stridvana, välrustade skaror.

“Men herr Sten torde äfven snart vara att hitförvänta från södra delarna af landet, där han nu samlar folk,» anmärkte en dansk riddare.

“Må herr Sten gärna för mig än en tid få slinka omkring där nere mellan skog och dike,” svarade konungen föraktligt. “Men jag skall till sist aga denna min smådräng med ris såsom ett barn och lära honom att hålla sig stilla.”

“Och dalkarlarne lära väl ock vara i antågande under anförande af Nils Bosson,” sade en äldre man med dystra och illvilliga anletsdrag, öfver hvilka dock stundom lade sig ett uttryck af svår ruelse.

“Få de dig fatt, lär det gå dig illa, Jösse Bosson,” sade konung Kristian, och det var icke förutan, att en ton af ovilja förnams i rösten, som om han ansett Jösse i så fall sitt öde värd. Han var det ock, ty denne Jösse Bosson var det, som 1446 i sömnen förrädiskt hade mördat sin herre, den oförlikneligt tappre svenske krigshjälten Tord Bonde.

“Vore det då icke rådligast,” anmärkte en annan svensk riddare vid namn Trotte Karlsson, “att eders nåde ej längre läte huttla sig af rådet utan afbröte alla dessa underhandlingar, som nu pågått i hela tolf veckorna och med hvilka de dock blott afse att vinna tid, samt gåfve befallning att genast börja beskjuta staden, så att den må vara intagen, innan Sturarne komma med sina bondehärar?”

“Nej, icke än, “ svarade konungen. “Jag har lofvat ärkebiskop Jakob Ulfsson att vänta ännu ett par dagar på rådets svar, som ändå till sist icke gärna kan blifva annat än tillfredsställande, och skulle i så fall hvarken danskar eller svenskar, som bådadera äro mina kära undersåtar, behöfva spilla sitt blod. Jag har ju lofvat att betala mina skulder här i landet och blifva svenskarne en huld och god fader.”

De två dagarne gingo till ända, men intet svar kom från rådet. Då äntligen beslöt konung Kristian, som redan den 5 juli anländt med hären och flottan till Stockholm och landstigit den 1 september, att låta beskjutningen af staden taga sin början.

På morgonen den 6 oktober spratt den ädla fru Ingeborg Tott, hustru åt riksföreståndaren herr Sten Sture, häftigt till, vid ljudet af ett kanonskott, där hon satt på Stockholms slott och sömmade vid ett mot strömmen vettande fönster. Skottet åtföljdes omedelbart af flera, och hon hörde huru kulorna slogo mot slottets fasta murar.


Fru Ingeborg hörde ett kanonskott.

“Gån genast ut i staden,” befallde hon sina tärnor, kallen hit alla fattiga och bespisen dem, att de må förena sina förböner med oss om seger åt de svenska vapnen.”

Men den käcke riddaren herr Knut Posse, som förde befälet på slottet och i staden och nu stod bredvid henne, menade, att man väl äfven med annat än böner kunde slå de danske på näsan. Att han så ock gjorde få vi framdeles se.

Under tiden hade riksföreståndaren Sten Sture dragit igenom Östergötland, Södermanland, och Närke och kom nu tågande med en stor här mot Stockholm. Anländ till Rotebro på vägen mellan denna stad och Uppsala möttes han af den tappre och fosterländskt sinnade Nils Bosson i spetsen för dalkarlarne, hvarpå de båda förenade härarne tågade vidare till det omkring en half mil norr om Stockholm belägna Järfva.

Som äfven herr Sten gärna, om det var möjligt, ville söka undvika all blodsutgjutelse, skref han härifrån flera bref till konung Kristian, hvari han lofade honom fri och säker hemfärd, om han godvilligt lämnade Sverige.

“Vid Guds fem sår, “ sade Kristian, när han last brefven; “jag har icke gjort mig så mycket besvär och kostnad för att återvända hem med oförrättadt ärende.“

Härmed var tärningen kastad. Åter en gång skulle det svenska mannamodet ställas på prof, om det kunde och ville värna den gamla, från tappra fäder ärfda, dyrbara friheten.

Från Järfva-hållet se vi nu, där vi sitta på berget, ett väldigt dammoln stiga upp mot himmelen; det har upprörts af den ankommande svenska bondehären.

I spetsen rida tvenne riddare i full rustning. Den ene är riksförståndaren Sten Sture, en man i sina bästa år, med ett ansikte, i hvars alla linier man ser vittnesbörd om den med klokhet och försiktighet parade djärfhet, den uppriktighet och den ärlighet som voro utmärkande för denne en bland Sveriges ädlaste söner; den andre är den käcke, af allmogen synnerligen afhållne riddaren Nils Bosson af den gamla släkten Natt och Dag, som dock efter sin moder upptagit namnet Sture.

Efter att en stund hafva ordat om landets svåra nöd, om konung Kristians många löftesbrott och hårda utpressningar, om de många svenska män af anseende, som i hans här förde afvog sköld mot fäderneslandet, samt om det svåra och viktiga värf, som nu förestod dem, sade riksföreståndaren:

“Men säg mig, broder Nils, hvad var det för en väldig bjässe, som jag såg bland vakten omkring ditt banér? En slik kämpe hafva för visso mina ögon aldrig förr skådat.”

“Jag kan nog tro det,” svarade herr Nils dragande på munnen “Han är uppifrån någon af Dalasocknarna, jag minnes ej hvilken, men jag fick tag i honom i Falun, där han låg fängslad för att han slagit ihjäl konungens fogde.”

“Kalla hit honom,” sade herr Sten, “så att vi af hans egen mun må få höra, huru det därvid gick till.”

Den store mannen kom, och de båda herrarne betraktade honom med förvånade ögon.

Väl kunde han icke fylla det mått som uppgifves i Bibeln för den filisteiske kämpen Goliath, men det fattades dock föga i tre och en half fullgoda svenska alnar i hans längd. Det oaktadt gjorde han icke något intryck af otymplighet, ty alla hans lemmar voro till storlek och skapnad väl afpassade efter hans väldiga kroppshydda, och han rörde sig med den omedvetna och därför så mycket mer verkningsfulla värdighet, som är den friborne, om sin kraft och om sitt värde medvetne mannen egen.

När mannen kommit de två förnäma herrarne nära och stod inför dem med blottadt hufvud väl vördnadsfullt, men dock äfven utan räddhåga blickande dem in i ögonen, var det dock något annat än hans jättelika gestalt, som i än högre grad än denna ådrog sig riksföreståndarens uppmärksamhet. Själf en man af så oskrymtad och bergfast ärlighet, att hans blotta löfte vid de tre sjöbladen, Stureättens adliga sköldemärke, aktades och var lika med en orygglig ed, och detta i en tid, då världens stora utan betänklighet bröto de heligaste löften och eder, såg han i utrycket i de två ljusblåa ögon, som mötte honom, en spegelbild af sin egen dygd.

Den ädle herr Sten satt en god stund tyst på sin skimmel, hela tiden oafvändt skådande in i mannens ögon. Och dock var det icke på honom han nu tänkte, utan det var på hela detta både fromsinta och hjältemodiga, i pröfningar och lidanden tåliga, för vänlighet känsligt tacksamma, men ock i sin rättmätiga vrede fruktansvärda svenska folk han tänkte, detta folk, hvars trogna sinnelag han lärt sig att känna och älska vid besöken i de små gråa stugorna eller då han stämt dem till möte med sig på en kyrkovall att rådslå om rikets angelägenheter. Hans ögon fuktades, och hans hand knöt sig om svärdfästet vid det han ännu en gång gaf sig själf löftet att hvarken hafva möda eller lif osparda för att befria detta härliga folk från fiendens tyranni och låta det sitta i frid och lugn under hägnet af sina granar och björkar.

“Hvad heter du?” sporde han till sist den bredvid honom gående mannen i detsamma manande på sin häst.

“Björn Hack Andersson.”

“Från?”

“Gagnef.”

“Har du slagit en man ihjäl?”

“Ja, konung Kristians danske fogde”.

“Hvi så?”

“Han tog i konungens namn och på hans befallning, såsom han sade, ifrån mig två af mina tre kor, och jag teg, han tog ifrån mig också den tredje, och jag teg äfven då, ehuru mor, där hon ligger skakande af skälfvosot, väl tränger till att få en varm mjölktår ibland, men så sträckte han också ut handen efter en flicka, som lofvat mig sin tro, och när jag en gång kom öfver honom, då hon måste kämpa emot honom för att bevara sin heder och hela tiden ropade på mig, då lade det sig som en sky af blod öfver mina ögon, och utan att rätt veta hvad jag gjorde slog jag ut med handen för att fria henne, och när jag såg till, var den lille spinkige dansken död.

De båda herrarne sågo på hvarandra småleende; de kunde så väl förstå, hvad det betydde för en “spinkig” man, när denna jätte slog ut med handen.

“Nå än sedan?” frågade herr Sten.

“Ja, då fängslade de mig och tänkte taga mig af daga, kan jag tro, men de hade så eländiga rep och bojor, att de måste fjättra mig två gånger om, innan jag blef riktigt fast.”

“Hvad heter din flicka?” frågade herr Nils.

“Brita Sölf Ers’,” svarade Björn, men nu var han icke längre en jätte, som med kämpakraft bröt bojor och band, utan han var en Goliath i en Delilas våld, ånej, icke heller det, han var en ungersven med ett hjärta af guld, som Brita Sölf Ers’, och hon ensam, hade lagt i bojor, som han hvarken ville eller kunde bryta.

“Men du blef dock till sist hvarken hängd eller skjuten, “ sade herr Sten.

“Nej, det kan tyckas så, eftersom jag står här och talar med dig, nu,” svarade Björn, som med detta svar just visade sig vara en äkta son af Dalarnes icke blott för frihetssinne berömda utan ock för ordklyftighet kända folk.

“Hvem tog dig då fri?”

“Han!” och han gjorde en åtbörd mot Nils Bosson.

“Hör du Nils,” sade nu riksföreståndaren i lågmäld ton, “låt mig få af dig den mannen som vakt vid hufvudbanéret.”

“Gärna det, om du kan förmå honom att byta herre, ty mig, det förstår du väl, är han nu mycket tillgifven, då det ju var jag, som räddade honom från galgen.”

“Jag må försöka,” svarade herr Sten.

“Hör du Björn,” sade han högt, “vill du träda öfver från herr Nils Bossons i min tjänst och hjälpa mig att värja rikets banér?”

“Nej,” svarade Björn tvärt.

“Hvi så?”

“Ja, vore det Britas hufvudkläde, det vore fråga om, eller något af den heliga jungfruns i Uppsala plagg, då kunde det vara något att kämpa för, men den duken, du talar om, den duger då hvarken till skjorta eller särk, och då vet jag inte, hvarför man skall akta honom.”

Att inlåta sig med den oerfarne Björn i något ordande om den betydelse ett sköldemärke hade för den enskilde, ett banér för de många, fann herr Sten icke nödigt, men han kände sitt folk, och han visste, huru han på annat sätt skulle taga honom.

“Det har du rätt i, Björn,” sade han, “men danskarne tro slaget vara vunnet, om de kunna taga hufvudbanéret; därför blir det omkring detta den hetaste striden kommer att stå, och om du inte är rädd om skinnet, så…”

“Rädd, sade du! Rädd jag!” Ett obeskrifligt uttryck af förakt låg öfver mannens hela ansikte. “Nej, att jag inte är rädd, det kommer jag nog att visa dig när det gäller, men då må du också låta mig värja och värna om något, som tyckes mig vara långt mera värdt än den granna duken på stången.”

“Hvad skulle det vara?”

“Din egen person, herr Sten, ty väl är mycket förborgadt och obegripligt för oss män i Dalom, och väl äro vi i mycket okunniga, men det veta vi, att de danska trots alla hala ord äro våra fiender, som blott grunda på vår ofärd, och att du är den ende, som med herr Nils kan föra oss an emot dem och jaga dem ut ur landet. Våra fullmäktige voro ock närvarande i år och korade dig till rikets föreståndare och herre i Arboga. Låt mig därför gå före dig i den kommande striden, så skall jag med de krafter Gud gifvit mig och med den heliga jungfruns samt sankte Eriks hjälp kanske kunna afvärja något hugg från ditt hufvud.”

“Blifve det då så,” sade riksföreståndaren.

Som man nu började närma sig staden, upptog han åter med herr Nils Bosson samt andra tillkallade härhöfvidsmän rådplägningen om det förestående slaget, som skulle komma att blifva af så stor betydelse icke blott för stunden och tillfället utan ock för gestaltningen af Sveriges kommande öden och historia.

Ty sten lägges till sten, tills en hel byggnad står färdig, och när den slutligen skyddad af sitt tak står där redo att vid sina härdar gifva skydd åt sina invånare, är det ingen, som med visshet kan säga, att den stenen eller den stenen är oundgängligen nödvändig för det helas bestånd, eller att den och den stenen väl kan undvaras. De stödja och de bära alla hvarandra, och om en af dem rubbas ur sitt läge, brista ock andra fogar, tills hela byggnaden är en enda ruin.

Så förhåller det sig ock med allt hvad våra förfäder i ärlig afsikt uppbyggt åt oss. Vi hafva nu i snart hundrade är suttit trygga och oberörda af tidernas mångfaldiga stormar i det hus, det land, det rike, som de med svett och möda, med lif och blod lämnat efter sig, och granska vi närmare stenarna i det huset, skola vi finna, att en af dess viktigare hörnstenar just utgöres af “slaget på Brunkeberg”, som vi nu från närheten af Johannis kyrka komma att bevittna.

Det dammoln, vi sågo i norr, har kommit allt närmare och tätnat allt mer och mer, och i molnet börja vi snart se mångfaldiga glimtar af ljus, då aftonsolens strålar falla på svärd och harnesk, lansar och spikbeslagna klubbor. Nu se vi de främsta skarorna komma antågande på vägen norrifrån förbi Hagaparken och utefter den nuvarande Norrtullsgatan och Drottninggatan. Vägarna rymma dem på långt när icke allesamman, utan som en molnsky breda de i it sig at båda hållen, och dock har en tredjedel af hären under Nils Bossons befäl dragit sig, något österut och tågar nu genom skogarne för att enligt herr Stens anordning, när tiden är inne, anfalla fienden från denna sida.

När Sten Sture fick se danskarnas fördelaktiga och starka ställning på Brunkebergsåsen, studsade han, men en blick blott på skarorna omkring, och hvarje tvifvel om framgång och seger försvann ur hans sinne; han kände sina käcka svenskar, den ädle herr Sten, och visste af egen erfarenhet i många strider, hvad de dugde till.

Befallning gafs att hären skulle slå läger för natten, att vapnen skulle efterses och att manskapet skulle stärka sig med mat och sömn till den förestående striden. Men få voro de ögonen, som slöto sig till sömn, därtill var blodet i allt för stark svallning af stridslust och glädje öfver att nu ändtligen få utkräfva en blodig hämnd på dessa hjärtlösa och öfvermodiga danskar, som så länge utsugit det ‘fattiga landet och på alla möjliga sätt pinat dess fredliga invånare. Under hela natten höres därför ett oafbrutet vapenskrammel och gny från det svenska lägret.

Från en grupp i närheten af det ställe, där riksföeståndaren slagit sig ned, höres ett ljudligt skratt af många röster samt då och då ett doft, men dock kraftigt brummande som af en till hälften retad, till hälften godmodig björn. När han gick dit för att se till, hvad man hade för sig, hörde han redan på afstånd den brummande basrösten säga:

“Nej, tagen henne af mig, säger jag. I det här plagget är jag ju lika fängslad och hjälplös som när jag låg i fängelsehålan i Falun, och i morgon gäller det att fritt kunna bruka armarne. Drag du i den ena ärmen, Olle, och du Anders i den andra, blir jag kanske den fördöma koftan kvitt.”

Det var Björn, som talade. Män hade öfvertalat honom att iföra sig ett elghudskyller, men detta var för trångt och litet på alla håll, hvarför den store mannen företedde en så löjlig anblick, där han stod i skenet från en lägereld, att ingen, som såg honom kunde bärga sig för skratt.

Nå, Olle och Anders drogo i ärmarne, som Björn bedt dem, men då baåda drogo samtidigt rätt utåt, satt kyllret lika fast som förut. Då blef Björn vred, ehuru äfven han skrattade på samma gång, ryckte sig lös från deras grepp, spände de hjärnhårda senorna och musklerna i sina väldiga armar och sin kämpastarka rygg, och de af sega rensenor sydda sömmarna i kyllret brusto, som om de varit blånor, så att detta som en trasa föll ned till hans fötter.

Genast förstummades skrattet. Alla stodo där stumma och ty det fanns icke någon bland männen, som icke visste, hvilken oerhörd kraft det erfordrades för att göra, hvad Björn nu gjort.

“Bra gjordt, min gosse”, sade riksföreståndaren vänligt. “Men säg mig, hvilket vapen ämnar du bruka mot de danska i morgon?”

“Denna”, svarade Björn och tog upp från marken en nästan manslång klubba af ek, som på skaftet var försedd med en ögla af ålskinn och hvars hufvud var tätt beslaget med grofva spikar.

“Den duger ej”, sade riksföreståndaren. “Kommer du i trängsel, kan du icke bruka din klubba.”

“Jag har dock slagit några björnar med henne,” svarade mannen, nästan smeksamt farande med handen utefter det otympligt grofva klubbskaftet.

“Ja, da hade du svängrum för henne, men om fienden tränger hårdt på och omger dig på alla sidor, blir hon dig till intet gagn. Nej, ett svärd skall du ha.”

“Ett sådant där!” sade Björn föraktfullt och sparkade till med foten ett svärd, som låg bredvid honom.

“Nej, du skall få ett annat, som bättre anstår dina krafter. Gå till mitt tält, Kettil”, befallde riksföreståndaren en väpnare, “och hämta mig hit det stora tvåhandssvärdet.”

När Björn fick det väldiga vapnet i sin hand, synade han det noga, for med fingarne pröfvande utefter eggen på båda sidorna, fattade omkring fästet med båda händerna och svängde det hvinande genom luften och fällde till sist spetsen mot marken.

“Det är väl lätt”, mumlade han.

“Säg, icke det, du. När du fäktat några timmar, skall det tyckas dig tungt nog,” svarade honom herr Sten och begaf sig till sitt tält för att få ett par timmars hvila.

Knappast bådar en svag ljusning i öster den nya dagens annalkande, när vi höra de högtidliga tonerna af en psalm, sjungen af tusenden starka röster, från det svenska lägret, och strax därpå för den sakta nordanvinden till oss ljudet af en stark stämma, som beder till härskarornas Herre, att han må befria Sveriges land och folk ur den grymme fiendens våld, och i dagens strid skänka segern åt de svenska vapnen, såsom han fordom lät sitt egensdomsfolk Israel triumfera öfver dess mäktiga och öfvermodiga motståndare.

Och nu sker ett underverk. Från den korsfästes bild, som den fromme och af alla vördade prästen håller i handen, ser någon, huru en droppe blod faller från ett af såren ned i den kalk, hvarur de nyss annammat Kristi blod. Som en löpeld går talet härom ända ut till de längst bort stående skarorna, hela hären gripes af helig hänryckning och som från ett brusande haf höres ropen:

“Ett under! Ett under! Gud är med oss! Segern är vår!”

Och hvarje man blir en hjälte, som gladt går att offra sitt blod för den älskade herr Sten och för det ännu högre älskade fosterlandet.

Men tyst! Riksföreståndaren talar.

“Viljen I”, sade han, någonsin njuta frid och frihet i Sverige, så stån idag fasta med mig och viken icke ifrån hvarandra. Jag skall göra, hvad jag förmår. Ingalunda skall jag frukta för konungen, hans danskar och drabanter, utan gladeligen våga lif och blod och allt hvad jag har i denna fejden. Viljen I alla göra på samma sätt, så lyften upp edra hander!”

“Det vilja vi med Guds hjälp göra!” ropade hela hären med upplyfta händer och väldigt vapendån.

Och nu börjar ett af de märkligare slagen i Sveriges på ärofulla bedrifter så öfver måttan rika historia. Nu sätter sig den svenska hären i rörelse och börjar bestiga bergets sluttningar. Det är blott för ett man fruktar: att fienden icke skall hålla stånd, så att man blir i tillfälle att grundligt tukta honom, ty hör, huru man under framtågandet sjunger på den gamla tidens språk:

“I Guds namn farom vi,
Hans nåd begärom vi.
Nu dragom vi till Stockholms by.
Gud gifve kong Kristian ej ville bortfly!”


Den här har redan segrat, som besjälas af en sådan anda. Dock blef striden hård ty danskarne innehade en förträfflig ställning och anfördes af en tapper och modig man, som stred för att utplåna skymfen af lidna nederlag och befästa den på hans hufvud vacklande svenska kronan.

Drabbningen inleddes med att ett hagel af pilar samt af kulor ur de ännu fåtaliga skjutgevären från båda hållen sändes öfver motståndaren, hvarpå man efter hand kom samman i handgemäng på olika delar af den vidsträckta åsen. Bland de allra främste red riksföreståndaren Sten Sture, men hvart han än begaf sig och huru hårdt han än red, lopp Björn framför hasten, manligt rödjande väg för honom med sitt väldiga tvåhandssvärd, som snart var blodigt ända upp till fästet.

Under tiden satt den äldla fri Ungeborg på Stockholm slot, åter omgifven af fattiga, som förenade sian böner med hennes om seger åt den fosterländska saken. Och hon talade dem till, och slutet af hennes tal lydde sålunda enligt den form, som gifvits däråt af skalden Olof fryxell I hans af Svenska Akademien med första priset belönta skaldestycke “Slaget vid Brunkeberg”:

“Vi kunna ej med svärdet, men vi kunna
med bönen stridan mot Kristians hot,
och våra suckar, ofvan molnen hunna,
de skola nå till Herren Zeboath,
och Han skall sina starka änglar sända,
som skola segren från de onda vända.”


Befälhafvaren på slottet, den Sten Sture och den fosterländska saken varmt tillgifne, käcke riddaren Knut Posse, hade förut skickat 1,300 I blanka harnesk klädda ryttare herr Sten till undsättning. Där han nu stod på slotterts murar, betraktande striden, market han, att danskarne lämnat den öfver Näckströmmen slagna bron utan vakt. Genast vidtalade han några oförskrcäkta borgare I staden att så obemärkt som möjligt rod it och afsåga de pålar, hvarpå hon var byggd för att på så sätt för danskarne afskära återtåget till deras fartyg. Att striden kunde sluta annat än med deras nederlag, därom hyste han icke det ringaste tvifvel. Därpå gjorde han själf ett utfall med två tusen man af stadens besättning, bemäktigade sig de mot staden uppförda befästningsverken och stack dem i brand. Men nu hade ock danskarne tillbakaslagit den svenska hufvudhärens första anfall och begagnade sig af det härigenom uppkomna andrummet till att med all makt anfalla herr Knut, som nu skyndsamt måste draga sig tillbaka öfver Norrbro inom stadens murar.

Herr Sten hade snart ånyo ordnat sitt folk, och efter att hafva hållit ett uppmuntrande och eggande tal, lät han med lurarne gifva tecken till ett nytt anfall. Äfven nu gick den starke Gagnefsbonden fore honom, och dödens var hvar och en, som kom inom hall för hans långa svärd som han skötte med samma kraft och kläm som slagan af masurbjörk på sin loge. Nu voro danskarne den halm han tröskade, och de föllo neder som strå och röko undan för hans hugg som agnar, allt under det han gaf luft åt sitt agg mot dem.

“Gifven eder i väg hem till edert land igen!” ropade han. “Här hafven I intet att skaffa. Tjufvar och mördare ären I allesammans. Viljen I då aldrig låta oss svenske vara i fred för eder! Men skam skolen I nu få och sju hugg för tu. Nej du, din bengel, peta icke med din sticka åt herr Sten! Se så, nu sticker den icke en gång till. Farmåt, framåt dalamän och I andre för herr Sten och Sveriges frihet.”

Hade striden stått på jämn mark, som erbjudit båda härarne lika fördelar, skulle förvisso det mod och den manhaftighet, hvarmed svenskarne nu anföllo, gifvit dem seger, men från sin ställning mötte dem danskarne öfverallt med sina svärd och långa lansar, och efter tre timmars strid sågs det svenska hufvudbanéret sjunka ned igen bakom berget.

Medan man hvilade ut efter de svåra ansträngningarna, sade herr Sten till en af sina underbefälhafvare:

“Det är mig oförklarligt, att Nils Bosson så dröjer med sitt folk.”

“Måhända har han råkat ut för något af de träsk, som finnas i den trakt han har att genomtåga.

“Troligen är det så. Måtte han dock snart komma, ty än en gang skola vi däran.

“Har ni hört, herr Sten, att kung Kristian är svart sårad?”

“Nej, hvem har sagt eder det?!”

“En dansk fältöfverste, som starke Björn kom med från berget, bärande honom under ena armen liksom en katt bär en råtta. En kula har gått genom Kristians mun och slitit ut flera tänder.”

“Då fick han icke mer, än han förtjänte. Danskarne hafva dock i Klas Rönnow kvar en tapper anförare, som ej lär komma att gifva sig godvilligt. Men på gifva sig eller dö, det skall han dock, ty rätten är på vår sida, och en stark förvissningen säger mig, att träldomsoket skall vara aflyftadt från våra skuldror, innan denna dagens sol gått ned. – Men jag ser, att de präktiga männen åter samlat sig sina anförare och äro beredda att åter börja leken. Befall den afdelningen, som står ytterst på vår högra flygel, att anfalla de danskar, som stå vid Sankta Klara kloster, samtidigt med att vi andra än en gång söka att jaga dem ned från berget.”

Så skedde, men när danskarna på berget sågo, att deras kamrater vid klostret började allt hårdare ansättas af svenskarne, skyndade allt större skaror till deras undsättning. Då vardt ett väldigt gny i den svenska hären, i det man ropade:

“Se, de danske komma ned från berget att kämpa med oss på jämna marken. Låtom oss nu gladeligen och med kraft bruka våra vapen.”

Det gjorde de ock med den framgång, att danskarne skyndsamt började draga sig tillbaka till den fördelaktiga ställningen på berget igen. Men i detsamma anlände Nils Bosson med sina dalkarlar, och huru tappert än danskarne värjde sig, måste de dock vika undan, i början steg för steg, men slutligen upplöste sig deras hopar och hvarje man för sig sökte att i den vildaste flykt berga lifvet genom att komma ombord på fartygen.

Se nu är bron öfver Näckströmmen full af flyende danskar. Ett väldigt brak hörs, när den af Stockholmsborgarne genomsågade bron brister, men braket dränktes i de förtviflade ropen af flera hundra man, som bland spillror af bjälkar och bräder kämpa för lifvet i det vildt upprörda vattnet. Andra skaror kasta sig i båtar, som dock öfverfyllas och kantra. Ännu i vara dagar bevarar Näckströmsgatans namn minnet af dessa skräckscener och angifver trakten, där de torde hafva ägt rum.

Den minnesbeta danskarne nu fått var så grundlig, att de utrymde hela landet och sedermera läto svenskarne lefva i fred i 25 år.

Men på den flotta, hvarpå den sårade konung Kristian med de ömkliga kvarlefvorna af sin stolta här seglade tillbaka till Danmark, var den tron allmän, att trolleri varit med i spelet, ty annars hade väl ej oöfvade svenska bönder kunnat öfvervinna en här af så stridsvana män. I synnerhet misstänkte man härför kanslären Nikolaus Ryting, som en tid suttit fängslad i Köpenhamn och därunder slagit danskarne med häpnad genom sina för tiden ovanligt stora insikter i naturens hemligheter.

Men det var icke då och det har aldrig varit med hjälp af mörkrets makter, som våra fäder hafva segrat i de oräkneliga striderna, utan det har varit genom sin trohet mot öfverheten, sitt osvikliga mod och sin villighet att offra lif och allt för friheten och äran.

Dagarne efter slaget rådde det stor glädje på Stockholms slott, där herr Sten och den ädla fru Ingeborg täflade med hvarandra som värd och värdinna att väl undfärgna de talrika gästerna.

Bland dessa se vi äfven Björn den starke, såsom han nu alltid nämnes efter sina märkliga bragder, men han är nu icke längre vid det glada mod, som när han svängde sitt väldiga slagsvärd uppe på Brunkebergsåsen.

“Hvad ser jag, Björn!” säger riksföreståndaren och ger honom ett vänligt slag på skuldran. “Dyster nu, när vi alla andra glädjas och därtill hafva så stor anledning!”

“Ja, en brudgum, som har för trånga skor, är just icke heller så glad”, var svaret.

“Hvar klämmer då skon dig?”

“Det lär nog dröja, kan jag tänka, innan jag förtjänt så mycket, att jag kan köpa mig en ko igen, så att mor får mjölk, och ännu längre, innan jag får en ko till, så att Brita och jag kunna bygga hjonelag samman.”

“Illa vore det stäldt i Sverige och en dålig man vore jag, om den goda tjänst skulle lämnas olönt, som du i slaget gjorde fosterlandet och mig. Red du genast till bröllop, Björn, ty hvarken kor eller annat skall fattas dig.”

,Du skall hafva stor tack, herr Sten. Men må jag icke också få behålla det goda svärdet, som du lånade mig?”

“Jo, behåll det gärna och lär dina pojkar, om du får några, att bruka det lika manhaftigt som deras fader.”

Nu var det dystra draget med ens som bortblåst från Björns ärliga ansikte. De ljusblå ögonen tindrade med fuktig glans, när han målade ut för sig, huru han inför sin Brita skulle lära sina gossar, huru man skulle hålla i och svänga svärdet.

“Så farväl. Jag går väl hem då”, sade Björn och lämnade genast gästabudssalen.

Men af de många gäster, som stannade kvar och till långt in på natten under säng och skräd och bägareklang fröjdades åt den återkomna friheten, var ingen gladare än den ovanligt reslige man, som nu med väldiga steg går mellan högarna af stupade på Brungebergsåsen, ty han bär inom sig icke blott liksom de medvetandet att hafva varit med om att aflyfta trädomsoket, utan ock hoppet om en kommande, outsäglig lycka.

------------------------------------------------------------
Romantiska berättelser ur Sveriges historia:
Björn den starke i slaget på Brunkeberg.
Junkerns hemlighet.
I turkars och tatarers våld.
Hättebrödernas skatt.
------------------------------------------------------------

 

 



image
image

image

Landet runt
I den här avdelningen kan du läsa om det gamla Sverige, när vi fortfarande bodde på landsbygden.
Läs mer >>>


image